Grid Challenge Test zur Bewertung des Schutzniveaus von Safe Sea gegen den Stich der blauen Flasche.

Zweck
Ziel dieser Studie war es, die Schutzwirkung von Safe Sea-Sonnenschutzmitteln gegen den Stich der Blauen Flasche zu testen.

Die Vergiftung durch Nesseltiere ist ein weltweites Problem. Nesseltiere sind mit Stechzellen ausgestattet, von denen jede einen Stechapparat enthält, der bei Aktivierung Giftstoffe an das Opfer abgibt. Safe Sea Sonnenschutzmittel hemmt den Stachelmechanismus von Quallen, Korallen und Hydroiden auf der Grundlage einer patentierten Technologie.

Safe Sea wurde erfolgreich an der atlantischen Chrysaora (Seenessel), den
gefährlichen Arten der atlantischen Chiropsalmus (Ohrenqualle) und der atlantischen Rhopilema getestet.

Dieser Test wurde von der japanischen Gruppe durchgeführt, um die Wirksamkeit von Safe Sea gegen den Stachel der Blue Bottle, auch bekannt als Man O War (wissenschaftlicher Name Physalia utriculus), zu überprüfen.

Prüfprotokoll

1. die inneren Arme wurden markiert und in 4 Raster für die Durchführung von 8 unabhängigen
Experimente an jedem Probanden (Abbildung 2)

Abbildung 2.


2. Die Gitter des linken Arms wurden mit Coppertone (Kontrolle) in einer Konzentration von 0,1 Gramm pro 50 Quadratkilometer eingecremt. Die Gitter des rechten Arms wurden mit der gleichen Menge Safe Sea eingerieben.

3. Die Lotion wurde 10-15 Minuten vor den Tests oder vor einem Aufenthalt in
Meerwasser aufgetragen.

4. Fünf Millimeter blaue Flaschententakel wurden aus frischen Exemplaren hergestellt (Abbildung 3).
Abbildung 3.


5. Mit Pasterpipetten wurden die Tentakel der Blue Bottle auf jedes Gitter aufgetragen (Abbildung 4).
Abbildung 4.


6. Das Wasser um die Tentakel wurde getrocknet, um einen maximalen Kontakt der
Tentakel mit der Haut zu erreichen (Abbildung 5).
Abbildung 5.



7. 30 Sekunden später wurden die Tentakel entfernt, und die Entzündung wurde für jedes Gitter nach 15 Minuten überwacht.

Datenerhebung und Datenanalyse

Die Testergebnisse stellen die Summe der Entzündungsgitter dar, die sich nach 15 Minuten auf der Haut vor der Lotion Safe Sea oder Coppertone (Kontrolle) entwickelt haben.

Grad der Infektion: Gitter mit Entzündungsreaktion stellen den Stich der blauen Flasche dar.

Wenn das Netz eine Entzündungsreaktion entwickelt, erhält es die Punktzahl eins (1).
Wenn sich keine Entzündung entwickelte, war der Rasterwert 0.
Der Infektionswert wurde für jedes Raster gemessen, und die Summe der Gesamtwerte für jeden Probanden ist in Tabelle 1 als Infektionsgrad angegeben.

Tabelle 1: Infektionsergebnisse der behandelten Gitter nach Kontakt mit den Tentakeln der Blauen Flasche.



Geschütztes Niveau: Das Hautschutzniveau stellt den Prozentsatz der Gitter dar, die nach Kontakt mit den Tentakeln der blauen Flasche keine Symptome entwickelt haben. Der Schutzgrad in % bezieht sich auf alle getesteten Gitter, die von allen Probanden gemessen und bewertet wurden (Tabelle 2).

Tabelle 2.



15 Minuten nach der Anwendung der Blue Bottle-Tentakel wurden Digitalfotos von beiden Armen gemacht (Abbildung 6).
Abbildung 6: Infektionsgrad der mit Safe Sea und Coppertone behandelten Arme nach kurzem Kontakt mit den Tentakeln der Blauen Flasche.

*T-test results <0.01 highly significant



Zweite Phase: Die Arme der Safe Sea Pre-Lotion werden in einen Eimer mit Blue Bottle getaucht. Es wurden keine Auswirkungen beobachtet



Zusammenfassung und Schlussfolgerung:
Um das Schutzniveau von Safe Sea gegen Stiche der Blauen Flasche zu bewerten, wurde ein Grid-Challenge-Test mit lebenden Blauen Flaschen und menschlichen Probanden durchgeführt.

Die medizinische Untersuchung wurde von einem Experten durchgeführt und wie oben beschrieben bewertet.
Alle Probanden hatten ein tastbares Erythem (Score 1) am Kontrollarm. Die Erytheme waren über den gesamten Bereich der Tentakelapplikation verteilt. Die meisten Reaktionen blieben mehr als 2 Stunden lang und in einigen Rastern bis zu mehreren Tagen sichtbar.

No visible signs of sting were notable in grids treated with Safe Sea p-values were <0.01 demonstrating a statistically significant difference between control and Safe Sea groups.

Conclusion:
Exposure of the skin to Blue Bottle tentacles resulted in Coppertone treated Grids & arms to palpable erythema of skin area in all grids. The skin reaction lasted for more than two hours.

Im Gegensatz dazu hemmte Safe Sea unter den gleichen Bedingungen das Stechen bei allen Probanden und Rastern.

Im Rahmen des oben genannten Protokolls hemmt Safe Sea die Entwicklung von Schmerzen und Hautreaktionen infolge des Kontakts mit den Tentakeln der Blauen Flasche erheblich.

Dr. Amit Lotan promovierte in Biologie an der Hebräischen Universität, wo er zusammen mit Wissenschaftlern der Vereinten Nationen an der Erforschung des Schutzes vor Quallenstichen arbeitete.

Etikett der Schaltfläche

In seiner Doktorarbeit befasste er sich mit dem Giftinjektionssystem von Quallen. Quallen, wie auch Seeläuse, Seenesseln, Korallen, Seeanemonen und andere Organismen, die zum Stamm der Nesseltiere (Cnidaria) gehören, haben ähnliche Nesselzellen, und Amit Lotan war im Wesentlichen der erste Wissenschaftler, der ihre Wirkungsweise auf biochemischer Ebene umfassend erforschte.

Die Ergebnisse wurden in der Zeitschrift Nature sowie in führenden meeresbiologischen Fachzeitschriften der 1990er Jahre veröffentlicht.

Bei seinen Forschungen stellte Lotan fest, dass der Clownfisch (derselbe, der auch in dem Film Findet Nemo eine Rolle spielt) weder von Quallen noch von Anemonen gestochen wird. Er machte sich daran, seine Schleimhaut zu untersuchen.

Nachdem er nach seiner Promotion drei Jahre in Kalifornien verbracht hatte, gelang es Lotan, die Chemikalie zu isolieren, die diese kleinen weißen und orangefarbenen Fische zu schützen schien.

Amit Lotan baute diese Substanz in eine Sonnenschutzemulsion ein, und als er Ende der 1990er Jahre nach Israel zurückkehrte, gründete er Nidaria Technology Ltd., um das revolutionäre Sonnenschutzmittel Safe Sea zu entwickeln.

1995

Untertitel
Titel 2
Teilen Sie Ihren Kunden Informationen über Ihre Marke mit. Beschreiben Sie ein Produkt, machen Sie Ankündigungen oder begrüßen Sie Kunden in Ihrem Geschäft.

1997

Untertitel
Titel 2
Teilen Sie Ihren Kunden Informationen über Ihre Marke mit. Beschreiben Sie ein Produkt, machen Sie Ankündigungen oder begrüßen Sie Kunden in Ihrem Geschäft.

1999

Untertitel
Titel 2
Teilen Sie Ihren Kunden Informationen über Ihre Marke mit. Beschreiben Sie ein Produkt, machen Sie Ankündigungen oder begrüßen Sie Kunden in Ihrem Geschäft.

2000

Untertitel
Titel 2
Teilen Sie Ihren Kunden Informationen über Ihre Marke mit. Beschreiben Sie ein Produkt, machen Sie Ankündigungen oder begrüßen Sie Kunden in Ihrem Geschäft.

2001

Untertitel
Titel 2
Teilen Sie Ihren Kunden Informationen über Ihre Marke mit. Beschreiben Sie ein Produkt, machen Sie Ankündigungen oder begrüßen Sie Kunden in Ihrem Geschäft.

2002

Untertitel
Titel 2
Teilen Sie Ihren Kunden Informationen über Ihre Marke mit. Beschreiben Sie ein Produkt, machen Sie Ankündigungen oder begrüßen Sie Kunden in Ihrem Geschäft.

2005

Untertitel
Titel 2
Teilen Sie Ihren Kunden Informationen über Ihre Marke mit. Beschreiben Sie ein Produkt, machen Sie Ankündigungen oder begrüßen Sie Kunden in Ihrem Geschäft.

2007

Untertitel
Titel 2
Teilen Sie Ihren Kunden Informationen über Ihre Marke mit. Beschreiben Sie ein Produkt, machen Sie Ankündigungen oder begrüßen Sie Kunden in Ihrem Geschäft.

2008

Untertitel
Titel 2
Teilen Sie Ihren Kunden Informationen über Ihre Marke mit. Beschreiben Sie ein Produkt, machen Sie Ankündigungen oder begrüßen Sie Kunden in Ihrem Geschäft.

2010

Untertitel
Titel 2
Teilen Sie Ihren Kunden Informationen über Ihre Marke mit. Beschreiben Sie ein Produkt, machen Sie Ankündigungen oder begrüßen Sie Kunden in Ihrem Geschäft.

2012

Untertitel
Titel 2
Teilen Sie Ihren Kunden Informationen über Ihre Marke mit. Beschreiben Sie ein Produkt, machen Sie Ankündigungen oder begrüßen Sie Kunden in Ihrem Geschäft.

2014

Untertitel
Titel 2
Teilen Sie Ihren Kunden Informationen über Ihre Marke mit. Beschreiben Sie ein Produkt, machen Sie Ankündigungen oder begrüßen Sie Kunden in Ihrem Geschäft.